Adapte Terimi Hakkında Bilgiler
Yabancı bir eseri yer adları, şahıs adları, deyimleri, gelenek ve görenekleriyle yerli hayata uygulayarak çevirme; uyarlama.
Herhangi bir dilde yazılmış bir eseri, başka bir dile yer ve kişi adlarını değiştirerek, olayları örf ve adet, duyuş ve düşünüş bakımından aktarıldığı dili konuşanların hayatına uygulamak yöntemli serbest çeviri tarzıdır. Türk edebiyatında daha çok tiyatro eserlerinde kullanılır. Örneğin Tanzimat edebiyatı yazarlarından Ahmet Vefik Paşa'nın Moliere'den yaptığı adapteler gibi.
Benzer Tiyatro Terimleri:
Fars: Olayların örgüsü daha çok halk zevkini okşayan, basit, hareketli komedi. Güldürü ögesi daha çok hareketlerden ve nüktelereden çıkan oyun; düşünceden ç
Ortaoyunu: Türk doğaçlama halk tiyatrosu. Kol oyunlarından gelişerek 19. yüzyılda kesin biçimine kavuşan Ortaoyunu, adını, izleyicilerin, çevre oldukları bir ort
Rejisör Yardımcısı Kürsüsü: Sahneyi gören cümle kapısı yakınında seslenme, konuşma ve sinyal tesisatı bulunan yüksek kürsüdür. Rejisör yardımcısı kürsüsü, oyunun merkezi organıdı
Tragedya: Klasik tanımlamasında,yüceltilmiş sözlerle konuşulan, yüceltilmiş bir kahramanın iyi bir durumdan kötü bir duruma düşmesiyle seyircinin korku ve acıma
Çene Yarışı: 1- Orta Oyun'da Pişekar ile Kavuklu arasında yarışmalı söyleşme.
2- Kavuklu'nun alt dudağını burnuna deydirme becerisi; bunun için Kavuklu'yu oynay
Güncel Oyun: Güncel sorunlar üzerinde duran ya da çağdaş sorunları irdeleyen oyun.