Eğitim Sitesi

Çevirmen / Tercüman Şiiri

Çevirmen / Tercüman Şiiri | Fevzi Günenç

Çevirmen / Tercüman

Önce şunu söyleyeyim:
Adına çevirmen diyorlar
Kitaplar çeviriyor başka dillerden
Kendi dilimize ablam.

Bir dil bilen bir insan
İki dil bilen iki insan
Diyor babam
Beni de özendiriyor dil öğrenmeye
Özeniyorum doğrusu ben de.

Ne var ki benim yeni bir
Dil öğrenmem yıllar alacak
Ya o zamana kadar
Bu çocuk ne yapacak?

Örneğin akşama
Yemekten sonra pasta var
Hani daha bir dil biliyorum
Sadece bir insanım ya ben
O yüzden pastadan sadece
Bir dilimi bana verecek annem.

Peki iki dil biliyor iki insan diye
Pastadan İki dilim mi alacak
Çevirmen ablam?

Fevzi Günenç

add

tag çocuk şiirleri okul şiirleri eğitici şiirler öğretici şiirler amatör şiirler şiirlerimiz öğrenci şiirleri belirli gün ve haftalar şiirleri

Çevirmen / Tercüman Şiiri Hakkında Yorum Yazın

  

Çevirmen / Tercüman Şiiri Hakkındaki Yorumlar

Henüz Yorum Yazılmamış.
İlk Yorumu Siz Yazabilirsiniz.

Benzer Mesleklerle İlgili Şiirler

Barmen

Barmenin işi içkilerle
Mucizeler göstermektir.
Yaptığı kokteyllerle
İçenleri şaşırtmaktır...
Uğraşa uğraşa
İçki cambazı olmuştur eni konu
Barın geriside hep
Gülümserken görürsünüz onu.
Bir selam da siz verin
Gülümseyerek kendisine
O da karşılık olarak
Güzel bir kokteyl
Hazırlasın size.

Babalarının içki içmemesini
dileyip dururken
hangi çocuk olmak ister ki
büyüyünce Barmen?

Fevzi Günenç

Fevzi GÜNENÇ

Avukatlar Günü 2

Kimi nefsine kanar düşer tuzak içine,
Kimi yanlış yol izler varır uzak yerine...

Kimi birden mahvolur bir iftiraya uğrar,
Kimi alamadığı eski hakkını arar...

Kimi adil değildir işini beceremez,
Kimi güçlü değildir sözünü geçiremez...

Sorunlarım çeşitli sorunlar çok değişik,
Yardım gerekiyorken çekmemeli rezillik...

Yani sorunlarımız bir çözümleme bekler,
Avukatlar olmasa fayda vermez çözümler...

Mehmet Tevfik TEMİZTÜRK

Mehmet Tevfik TEMİZTÜRK

Bağcı

En iyi pekmezleri
En iyi şarapları
En iyi tatlı sucuğun yapılabileceği
En iyi üzümleri yetiştirmektir.
Bağcının işi.

Eski bağlar nerede şimdi
Eskisi gibi harıl harıl kaynamıyor
Şıra kazanları
Eskisi gibi iri ve canlı değil üzümler de...

Neden?
Çünkü üzümcülük artık
Görmüyor eski ilgiyi
Kimse yapmak istemiyor.

O yüzden bağcılığı.
Tükenip gidiyor
Bağcılığımız da hızla.

Fevzi GÜNENÇ

Fevzi GÜNENÇ

Jandarma

Jandarma
Dağların taşların bekçisi
Kırlarımımız bile seninle güvende.

Dağ başında bir kuş uçsa
Kuşun kanadında bir kırık olsa
Senin bundan bile haberin olur.

Eğil alnından öpeyim, eğil jandarma
sana güvenimiz boş değil jandarma.

Fevzi Günenç

Fevzi GÜNENÇ

Mesleklerle İlgili Şiirler, Çevirmen / Tercüman Şiiri