Kurye Şiiri | Fevzi GÜNENÇ
Kurye
Kuryeler sabah akşam
motorlarının üstünde
ulaştırıp dururlar
gönderilmiş paketleri...
alıcılarına...
Yavaş sür motorunu
kurye abi
yetiştireceğim diye sahibine
başına bir iş gelmesin yine.
Kim bilir neler var paketlerde
belki de hediyelerdir bunlar
alanları sevindiren
hediye almayı severim ben.
Kurye abi
Artık mektup getirmiyor
Kimseye postacılar
Bari sen
armağanlar getir çocuklara
girdikleri gün yeni yaşına
dua ederler onlar da sana
kaza bela gelmesin başına.
Fevzi GÜNENÇ
çocuk şiirleri okul şiirleri eğitici şiirler öğretici şiirler amatör şiirler şiirlerimiz öğrenci şiirleri belirli gün ve haftalar şiirleri
Kurye Şiiri Hakkında Yorum Yazın
Kurye Şiiri Hakkındaki Yorumlar
Henüz Yorum Yazılmamış.
İlk Yorumu Siz Yazabilirsiniz.
Benzer Mesleklerle İlgili Şiirler
Dünya Diyetisyenler Günü
Abur cubur yer isek vücut dengesizleşir,
Yavaş yavaş şişmanlayanlar moralsizleşir...
Diyet yapmak gerekir kurallarına uygun,
Az az da olsa yiyip düşmemek için yorgun...
Sağlığın hiç bozulmaz, sıhhatin yerindedir,
Tuzsuz, yağsız, şekersiz her beden yenilenir...
Mehmet Tevfik TEMİZTÜRK
Mehmet Tevfik TEMİZTÜRK
Mali Müşavir - Muhasebeci
Eğilmiş defterlere
Göz nuru döküyor muhasebeci
Şimdi mali müşavir diyorlar
Gelir giderleriyle vergileriyle
İlgili danışmanıdır esnafın, iş adamının.
Muhasebesini tuttuğu kimselerin de
"En helal kazanç
Vergisi ödenmiş kazançtır"
İlkesine uyarak
Devletin yararını da
Düşünmek zorundadır
Mali Müşavir.
Doğrusu böyle bir mesleğin
Sahibi olmak isterdim büyüyünce
Çalışarak demeden gündüz gece
Hem yurttaşa hem yurduma
Yararlı bir insan olurdum böylece.
Fevzi GÜNENÇ
Fevzi GÜNENÇ
Ahilik Kültürü Haftası 19
Ahilik, ahlak demek, esnaflık bilinciyle,
Terbiye ya da edep ahi vesilesiyle…
Ölçü, eksik tartılmaz Ahi düşüncesinde,
Gün doğmuşsa yatılmaz nefsinin isteğinde…
Ahi Rab’bine yakın tevazu sahibidir,
Ahi halkını sever sözü güvenilirdir…
Mehmet Tevfik Temiztürk
Mehmet Tevfik Temiztürk
Çevirmen / Tercüman
Önce şunu söyleyeyim:
Adına çevirmen diyorlar
Kitaplar çeviriyor başka dillerden
Kendi dilimize ablam.
Bir dil bilen bir insan
İki dil bilen iki insan
Diyor babam
Beni de özendiriyor dil öğrenmeye
Özeniyorum doğrusu ben de.
Ne var ki benim yeni bir
Dil öğrenmem yıllar alacak
Ya o zamana kadar
Bu çocuk ne yapacak?
Örneğin akşama
Yemekten sonra pasta var
Hani daha bir dil biliyorum
Sadece bir insanım ya ben
O yüzden pastadan sadece
Bir dilimi bana verecek annem.
Peki iki dil biliyor iki insan diye
Pastadan İki dilim mi alacak
Çevirmen ablam?
Fevzi Günenç
Fevzi Günenç